Skip to content
Open
Show file tree
Hide file tree
Changes from all commits
Commits
File filter

Filter by extension

Filter by extension

Conversations
Failed to load comments.
Loading
Jump to
Jump to file
Failed to load files.
Loading
Diff view
Diff view
176 changes: 126 additions & 50 deletions locale/it/LC_MESSAGES/ddns.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -2,11 +2,11 @@
msgid ""
msgstr ""

#: ../../ddns.rst:4 9c59760130744e7d88aa23d26e43685c
#: ../../ddns.rst:4 ce1ca959aa9d41989dc5ab0297aa2f4f
msgid "Dynamic DNS"
msgstr "DNS dinamico"

#: ../../ddns.rst:6 64999e35046b40419ed586d4b2f171fa
#: ../../ddns.rst:6 3d08da22bca447889fd5463d43d13736
msgid ""
"Dynamic DNS (DDNS) automatically updates your domain name's DNS record with "
"your current IP address, even if it changes dynamically. This allows you to "
Expand All @@ -19,95 +19,95 @@ msgstr ""
" un nome di dominio costante invece di dover ricordare un indirizzo IP che "
"potrebbe cambiare."

#: ../../ddns.rst:10 43aaade328824443b583fcb675cd412d
#: ../../ddns.rst:10 537c550d77ae4e6d88a594118cef2e23
msgid "Supported Providers"
msgstr "Provider supportati"

#: ../../ddns.rst:12 b32395a257b54ef0877ca3dd616eb627
#: ../../ddns.rst:12 92bd873813594828a07d808aa03acc96
msgid "NethSecurity supports the following DDNS providers:"
msgstr "NethSecurity supporta i seguenti provider DDNS:"

#: ../../ddns.rst:14 149a612b279f4d81813b6b5ce6ff94e6
#: ../../ddns.rst:14 ad3091b985e8439ab9e844269aa7fdea
msgid "`Cloudflare <https://www.cloudflare.com>`_"
msgstr "`Cloudflare <https://www.cloudflare.com>`_"

#: ../../ddns.rst:15 7526d7e249fd4369902b575bee0731d3
#: ../../ddns.rst:15 76f58c5395d44b2786d4161410f3ebf4
msgid "`DigitalOcean <https://www.digitalocean.com>`_"
msgstr "`DigitalOcean <https://www.digitalocean.com>`_"

#: ../../ddns.rst:16 6d8a3ac137d24db18e6763e226e75766
#: ../../ddns.rst:16 8fffb304657e42f5b35bac9eaabb73b3
msgid "`DNSpod <https://www.dnspod.com>`_"
msgstr "`DNSpod <https://www.dnspod.com>`_"

#: ../../ddns.rst:17 32a63452687049e29ac6ef846999de19
#: ../../ddns.rst:17 c93330262cb8487287fddbe72d56622f
msgid "`Freedns <https://freedns.afraid.org>`_"
msgstr "`Freedns <https://freedns.afraid.org>`_"

#: ../../ddns.rst:18 1727f5a059cb4d19ac9ea0793897b965
#: ../../ddns.rst:18 470eab652216484395e6485f612853a7
msgid "`Gandi <https://www.gandi.net>`_"
msgstr "`Gandi <https://www.gandi.net>`_"

#: ../../ddns.rst:19 10e45bd58fc3468d98935e11de574ef2
#: ../../ddns.rst:19 6f60807eee2848b1b712a941b887f319
msgid "`GCP (Google Cloud Platform) <https://cloud.google.com>`_"
msgstr "`GCP (Google Cloud Platform) <https://cloud.google.com>`_"

#: ../../ddns.rst:20 b1c1710575ad4fc4a93e79d3221da8f7
#: ../../ddns.rst:20 fa1cef6cd143490bbabd782b02a4a9f3
msgid "`GoDaddy <https://www.godaddy.com>`_"
msgstr "`GoDaddy <https://www.godaddy.com>`_"

#: ../../ddns.rst:21 749ecf90857d494da15e7e9bff12c727
#: ../../ddns.rst:21 0e2bd66dd3bf499588d8694ca7ef4746
msgid "`Luadns <https://luadns.com>`_"
msgstr "`Luadns <https://luadns.com>`_"

#: ../../ddns.rst:22 12e8f4cc82c8448f8dcad57fcdce4623
#: ../../ddns.rst:22 cf05373cefb74cb683bbb2fe2d503fc4
msgid "`No-IP <https://www.noip.com>`_"
msgstr "`No-IP <https://www.noip.com>`_"

#: ../../ddns.rst:23 42014b536b7d4ab39342e29d5520640e
#: ../../ddns.rst:23 e5f4dbc45297449dbcb99558c99850ad
msgid "`NS1 <https://ns1.com>`_"
msgstr "`NS1 <https://ns1.com>`_"

#: ../../ddns.rst:24 f9e530fc634641aea35f18dbfa53a59d
#: ../../ddns.rst:24 18ad34b8e0ae408cbaf7fba1322e192d
msgid "`One.com <https://www.one.com>`_"
msgstr "`One.com <https://www.one.com>`_"

#: ../../ddns.rst:25 027b928072494a128465d811c270e4c5
#: ../../ddns.rst:25 4ac79a2a22f44ac4983be957d1c1b304
msgid "`Pdns <https://www.powerdns.com>`_"
msgstr "`Pdns <https://www.powerdns.com>`_"

#: ../../ddns.rst:26 3f989b22322b4d0e94be6840009ca500
#: ../../ddns.rst:26 ad93d46ea5ff43b3aecdc3e0e0be4ca4
msgid "`Route53 <https://aws.amazon.com/route53>`_"
msgstr "`Route53 <https://aws.amazon.com/route53>`_"

#: ../../ddns.rst:27 9b287a938dec43b8ba5873e385e5653e
#: ../../ddns.rst:27 0bf892d7de75482b898f72d51b7cd1ce
msgid "`TransIP <https://www.transip.nl>`_"
msgstr "`TransIP <https://www.transip.nl>`_"

#: ../../ddns.rst:29 430d4057e37349999ef813726be41842
#: ../../ddns.rst:29 ddd7b0e2067c47869edf67eef6c87224
msgid "Prerequisites:"
msgstr "Prerequisiti:"

#: ../../ddns.rst:31 5576ed54541441d1aebb9d36efb4f886
#: ../../ddns.rst:31 f924c9b20a95416f8bd98f843ffbc5a6
msgid "A NethSecurity firewall with internet access."
msgstr "Un firewall NethSecurity con accesso a Internet."

#: ../../ddns.rst:32 83f4fc6a80244a78853cbd5cc164ffa9
#: ../../ddns.rst:32 5f9d0a47f3df4795bdf33e5507522cc1
msgid "An account with your chosen DDNS provider."
msgstr "Un account presso il provider DDNS scelto."

#: ../../ddns.rst:33 427013b73f014f85abc733191c25861f
#: ../../ddns.rst:33 bebce4200a3d4f81a0bdddd50336734b
msgid "A registered domain name with your DDNS provider."
msgstr "Un nome di dominio registrato presso il proprio provider DDNS."

#: ../../ddns.rst:36 54b2eef921664508abd44d88a9fe123c
#: ../../ddns.rst:36 1858bb2f28be40cf8e42f2e6e474db78
msgid "General configuration steps"
msgstr "Passaggi generali di configurazione"

#: ../../ddns.rst:38 ffa08b7af8d94dd19da40c96c294c8fe
#: ../../ddns.rst:38 b77d31d50a214a2d90f651150bc9f9ee
msgid "Open a terminal window on your firewall."
msgstr "Aprire una finestra del terminale sul firewall."

#: ../../ddns.rst:39 e52233496b0642b4ae87cc7fd9c4f6df
#: ../../ddns.rst:39 d32e4673115748eeb4656910934f0b02
msgid ""
"Select your chosen DDNS provider from the list of supported providers. To "
"obtain the list of supported providers, run the following command: ::"
Expand All @@ -116,47 +116,47 @@ msgstr ""
" Per ottenere l'elenco dei provider supportati, eseguire il seguente "
"comando: ::"

#: ../../ddns.rst:44 5c9d8bbb95ba41a592f032d466307ebb
#: ../../ddns.rst:44 941350b8579140458ac1097e34d95eb3
msgid ""
"Enter your DDNS configuration details, including your provider credentials "
"in the designated fields. These may include:"
msgstr ""
"Inserire i dettagli di configurazione DDNS, inclusi le credenziali del "
"provider nei campi designati. Questi possono includere:"

#: ../../ddns.rst:46 329efabf01d14d27b58783d943a13fea
#: ../../ddns.rst:46 3eda2b39f89943f796a273cb274487f8
msgid ""
"The DDNS provider's service name, from the above list: use the "
"``service_name`` field."
msgstr ""
"Il nome del servizio del provider DDNS, dall'elenco sopra: utilizzare il "
"campo ``service_name``."

#: ../../ddns.rst:47 18ad7099a8eb42d0b16d5794de906cc3
#: ../../ddns.rst:47 d756098f284f4d53b57df9e6819f9f35
msgid "Username or client ID: use the ``username`` field."
msgstr "Nome utente o ID client: utilizzare il campo ``username``."

#: ../../ddns.rst:48 d82a9ed7994248b6ae1d949a2e605a78
#: ../../ddns.rst:48 15dcbf783cdd4dada40670351eaeff4b
msgid "Password or API key: use the ``password`` field."
msgstr "Password o chiave API: utilizzare il campo ``password``."

#: ../../ddns.rst:49 c4b1192108dd4d279bd574038087a4a6
#: ../../ddns.rst:49 27d095b2eae54294817c3673960fc3dd
msgid ""
"Domain name to be associated with your dynamic IP address: use the "
"``domain`` field, you can also use the ``lookup_host`` field."
msgstr ""
"Nome di dominio da associare al proprio indirizzo IP dinamico: utilizzare il"
" campo ``domain``, è anche possibile utilizzare il campo ``lookup_host``."

#: ../../ddns.rst:50 aaf595b67501487ead3467b22fc2b8a8
#: ../../ddns.rst:50 508e48361ca641a2b23f3c0eaf3fba85
msgid ""
"Interface to monitor for IP address changes (e.g., \"wan\"): use the "
"``interface`` field."
msgstr ""
"Interfaccia da monitorare per le modifiche dell'indirizzo IP (ad esempio, "
"\"wan\"): utilizzare il campo ``interface``."

#: ../../ddns.rst:52 d4ea82c9315341edb7b9d0730218c188
#: ../../ddns.rst:52 acfa8d9971dd418996dded4fc2139385
msgid ""
"While the general steps remain consistent, specific configuration details "
"may vary slightly depending on your chosen provider. It's recommended to "
Expand All @@ -168,7 +168,7 @@ msgstr ""
" consiglia di consultare la documentazione del provider per istruzioni "
"dettagliate e per eventuali impostazioni aggiuntive richieste."

#: ../../ddns.rst:55 c631bc39ba734c2c84ee25f4245775a8
#: ../../ddns.rst:55 ab70233b559b4d4ab7b3017aea2717c8
msgid ""
"Due to the variety of supported providers, including their unique interfaces"
" and authentication methods, it's not possible to provide specific "
Expand All @@ -178,68 +178,68 @@ msgstr ""
"uniche e i metodi di autenticazione specifici, non è possibile fornire in "
"questa guida istruzioni di configurazione dettagliate per ciascun provider."

#: ../../ddns.rst:58 93032312ddcd4d5f873c2d7bdeca322b
#: ../../ddns.rst:58 575d7654e813473ea40149a177c0c268
msgid ""
"If your provider is not listed, you may still be able to configure it using "
"a :ref:`custom configuration <custom-ddns-section>`."
msgstr ""
"Se il proprio provider non è elencato, è comunque possibile configurarlo "
"utilizzando una :ref:`configurazione personalizzata <custom-ddns-section>`."

#: ../../ddns.rst:61 d25cc3a6eaea405cb94d9902a2bc108d
#: ../../ddns.rst:61 9655902804cb46a492c18393bbfb9b1a
msgid "Using the UCI command line"
msgstr "Utilizzo della riga di comando UCI"

#: ../../ddns.rst:63 9aaa1e6385ea48a39e5afe50d1ff3753
#: ../../ddns.rst:63 776a540c4aec450cba9c52dbe27c1194
msgid "Use uci commands to set and commit configuration options: ::"
msgstr ""
"Utilizzare i comandi uci per impostare e confermare le opzioni di "
"configurazione: ::"

#: ../../ddns.rst:73 9e0fe3fc20f444e8b7bc18af3eb48041
#: ../../ddns.rst:73 7c34af2139774b589335d3c539902ab5
msgid "Remember to replace placeholders with your values."
msgstr "Ricordarsi di sostituire i segnaposto con i propri valori."

#: ../../ddns.rst:75 418ca574cfdc42429cfe3711690c1d35
#: ../../ddns.rst:75 943d374dc4ae41a7b57d3da5c8da5a88
msgid "Then, restart the DDNS service: ::"
msgstr "Quindi, riavviare il servizio DDNS: ::"

#: ../../ddns.rst:79 f2a4d7d3dee14090bb7671c285722de5
#: ../../ddns.rst:79 af9195779e4c4cb396bebef1209b3cb3
msgid ""
"See the `UCI documentation <https://openwrt.org/docs/guide-user/base-"
"system/ddns>`_ for a full list of supported settings."
msgstr ""
"Consultare la `documentazione UCI <https://openwrt.org/docs/guide-user/base-"
"system/ddns>`_ per un elenco completo delle impostazioni supportate."

#: ../../ddns.rst:81 b41a94b2c35e4cf78a76ed62a515e306
#: ../../ddns.rst:81 f40d861c5af04c9aa1c8c638fcdc7299
msgid "Additional notes:"
msgstr "Note aggiuntive:"

#: ../../ddns.rst:83 ce2b909e01ab4dd8b400173a75bcdb55
#: ../../ddns.rst:83 e3099c113ecf4cc980cdce991bf7d97c
msgid ""
"Ensure your chosen DDNS provider plan supports API access and dynamic "
"updates."
msgstr ""
"Assicurarsi che il piano del provider DDNS scelto supporti l'accesso API e "
"gli aggiornamenti dinamici."

#: ../../ddns.rst:84 beab6f9bd3e84974b22492c6fa99e254
#: ../../ddns.rst:84 24eb4c5ebf974e1f887d8809cdc2c5c8
msgid ""
"Double-check all entered credentials for accuracy to avoid update failures."
msgstr ""
"Verificare attentamente tutte le credenziali inserite per garantirne "
"l'accuratezza ed evitare errori durante l'aggiornamento."

#: ../../ddns.rst:85 245de9a33b4441579852fb779ba1297f
#: ../../ddns.rst:85 3054e64a47f8479a8eeed77f111415bb
msgid ""
"Consider enabling logging for the DDNS service to monitor updates and "
"troubleshoot any issues."
msgstr ""
"Considerare l'abilitazione della registrazione (logging) per il servizio "
"DDNS per monitorare gli aggiornamenti e risolvere eventuali problemi."

#: ../../ddns.rst:86 5577f17cd3c04c1c93ed386056bd5001
#: ../../ddns.rst:86 1a8ff5b1a2674e43adf1ba2ffd82ff5b
msgid ""
"Some providers may offer advanced features like wildcards and subdomain "
"updates. Explore these options based on your specific needs."
Expand All @@ -248,11 +248,11 @@ msgstr ""
" e l'aggiornamento dei sottodomini. Esplorare queste opzioni in base alle "
"proprie esigenze specifiche."

#: ../../ddns.rst:89 09f7599d850844999f63e72a06a6e957
#: ../../ddns.rst:124 47affed313424ee0b57334da31879fb5
msgid "Example: afraid.org (FreeDNS)"
msgstr "Esempio: afraid.org (FreeDNS)"

#: ../../ddns.rst:91 85d668d72dd048b6914efe96bda698ec
#: ../../ddns.rst:126 d1311088fb2843e0ad3f39a287bddd69
msgid ""
"Configure a domain with FreeDNS (afraid.org) using the UCI command line. The"
" domain is named \"sanchio.crabdance.com\" and the username and password are"
Expand All @@ -262,11 +262,11 @@ msgstr ""
"comando UCI. Il dominio si chiama \"sanchio.crabdance.com\" e il nome utente"
" e la password sono \"myuser\" e \"mypass\", rispettivamente. ::"

#: ../../ddns.rst:115 33b3a5c14a3543d6ad13c9b6eb7a530e
#: ../../ddns.rst:150 00ebd0eed45b49a2ba6bfca8adda3cfd
msgid "Custom example: dyndns.it (DynDNS)"
msgstr "Esempio personalizzato: dyndns.it (DynDNS)"

#: ../../ddns.rst:117 94048cfad8784b578c0a46df57954001
#: ../../ddns.rst:152 1f3b65cfcd9f4ff3914d836a3c9690bf
msgid ""
"You can also configure some custom DDNS providers using the UCI command "
"line. Configure a domain with DynDNS using the UCI command line. The domain "
Expand All @@ -279,11 +279,11 @@ msgstr ""
"\"nstest1.freeddns.it\" e il nome utente e la password sono rispettivamente "
"\"nstest1\" e \"nstest\". ::"

#: ../../ddns.rst:139 e67845359b42403eb5eabb507d4f04de
#: ../../ddns.rst:188 c8b93da43ef742af9f3f65f7298d2af3
msgid "Using Luci"
msgstr "Utilizzo di Luci"

#: ../../ddns.rst:141 62a28b3818bb407e9253bdffb21df12d
#: ../../ddns.rst:190 c889ef2c67694909a2f99e103d3b00e9
msgid ""
"The :ref:`Luci <luci-section>` web interface offers a simplified way to "
"configure DDNS on NethSecurity. Refer to the `official documentation "
Expand All @@ -296,3 +296,79 @@ msgstr ""
"<https://openwrt.org/docs/guide-"
"user/services/ddns/client#web_interface_instructions>`_ per istruzioni "
"dettagliate sull'utilizzo di Luci per configurare DDNS."

#: ../../ddns.rst:89 4b13da6ca97141f9b5eb27e896b65f9c
msgid "Example: DigitalOcean (DO)"
msgstr "Esempio: DigitalOcean (DO)"

#: ../../ddns.rst:91 9f0a8bfbb4a7411e80023da7d8be7f46
msgid ""
"The following example uses the fictional ``firewall.example.net`` setup on "
"NethSecurity. The DigitalOcean API token is intentionally redacted; replace "
"it with your own token. ::"
msgstr ""
"Il seguente esempio utilizza la configurazione fittizia di "
"``firewall.example.net`` su NethSecurity. Il token API di DigitalOcean è "
"stato intenzionalmente oscurato; sostituirlo con il proprio token. ::"

#: ../../ddns.rst:108 bafd3b9122204e209b21fb97e3834edd
msgid "The relevant DigitalOcean fields are:"
msgstr "I campi rilevanti di DigitalOcean sono:"

#: ../../ddns.rst:110 be0e728a4e354a24ad0c2fb13aa906dd
msgid "``domain``: the domain managed in DigitalOcean"
msgstr "``domain``: il dominio gestito in DigitalOcean"

#: ../../ddns.rst:111 e40c8f2c7daf4a7cbc71e4df6b46dbca
msgid "``username``: the hostname label to update"
msgstr "``username``: l'etichetta hostname da aggiornare"

#: ../../ddns.rst:112 ef837099084e4a219e9d1f5c407bfd4f
msgid "``password``: the personal access token"
msgstr "``password``: il token di accesso personale"

#: ../../ddns.rst:113 b0042be2b3b140c280a4edd314ff6ab4
msgid "``param_opt``: the DNS record ID for that hostname"
msgstr "``param_opt``: l'ID del record DNS per quel nome host"

#: ../../ddns.rst:115 c407eab4e4c14a13b87622f70f169755
msgid "To list the records and find the ID, run::"
msgstr "Per elencare i record e trovare l'ID, eseguire::"

#: ../../ddns.rst:121 8d28ef82f63141bf83004ae891e1a422
msgid "Replace ``TOKEN`` and ``DOMAIN`` with your own values."
msgstr "Sostituire ``TOKEN`` e ``DOMAIN`` con i propri valori."

#: ../../ddns.rst:174 d4989422445641dd855a17e400c3f4c4
msgid "Split DNS"
msgstr "DNS diviso"

#: ../../ddns.rst:176 9d003b92396b4818b97828d7ea579f4d
msgid ""
"Some deployments publish the same hostname inside the LAN and on the public "
"internet. If ``lookup_host`` resolves to a private address on the firewall "
"itself, DDNS can compare the public WAN IP against the internal answer and "
"keep retrying even when the provider update succeeded."
msgstr ""
"Alcuni deployment pubblicano lo stesso hostname sia all'interno della LAN "
"che su Internet pubblica. Se ``lookup_host`` si risolve in un indirizzo "
"privato sul firewall stesso, DDNS può confrontare l'IP WAN pubblico con la "
"risposta interna e continuare a riprovare anche quando l'aggiornamento del "
"provider è andato a buon fine."

#: ../../ddns.rst:179 0122c5bd16194126b9cb2298d3129022
msgid ""
"The recommended fix is to make DDNS query an external resolver for the "
"lookup instead of the local split-DNS answer. For example::"
msgstr ""
"La soluzione consigliata è fare in modo che la query DDNS interroghi un "
"resolver esterno per la ricerca invece della risposta locale split-DNS. Ad "
"esempio::"

#: ../../ddns.rst:185 c89244f7ee744756bfef5f6a42dd6ec0
msgid ""
"This keeps split DNS for LAN clients while the DDNS client validates the "
"public record."
msgstr ""
"Questo mantiene il DNS suddiviso per i client LAN mentre il client DDNS "
"convalida il record pubblico."
Loading