Skip to content
Open
Show file tree
Hide file tree
Changes from all commits
Commits
File filter

Filter by extension

Filter by extension

Conversations
Failed to load comments.
Loading
Jump to
Jump to file
Failed to load files.
Loading
Diff view
Diff view
190 changes: 75 additions & 115 deletions localization/i18n/ko/Community_ko.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2025-05-13 09:29+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2026-04-10 08:48+0900\n"
"Last-Translator: crwusiz <crwusiz@gmail.com>\n"
"Language-Team: Korean (https://app.transifex.com/jmtechn/teams/205284/ko/)\n"
"Language: ko_KR\n"
Expand Down Expand Up @@ -40,10 +40,10 @@ msgid "Pan"
msgstr "팬"

msgid "Copy(ctr+c)"
msgstr "복사(ctr+c)"
msgstr "복사(ctrl+c)"

msgid "Paste(ctr+v)"
msgstr "붙여넣기(ctr+v)"
msgstr "붙여넣기(ctrl+v)"

msgid "Undo(ctr+z)"
msgstr "실행 취소(ctrl+z)"
Expand Down Expand Up @@ -145,18 +145,14 @@ msgid "No shelf data available"
msgstr "사용 가능한 선반 데이터 없음"

msgid ""
"The number of printer presets cached in the cloud has reached the upper "
"limit (20). Newly created user presets will not be synchronized to the cloud."
"The number of printer presets cached in the cloud has reached the upper limit (20). Newly created user "
"presets will not be synchronized to the cloud."
msgstr ""
"클라우드에 캐시된 프린터 프리셋의 수가 상한(20개)에 도달했습니다. 새로 생성"
"된 사용자 프리셋은 클라우드에 동기화되지 않습니다."
"클라우드에 캐시된 프린터 프리셋의 수가 상한(20개)에 도달했습니다. 새로 생성된 사용자 프리셋은 클라우드에 "
"동기화되지 않습니다."

msgid ""
"The presets have not been synced to Creality Cloud yet. Click here to enable "
"it."
msgstr ""
"프리셋이 아직 Creality Cloud와 동기화되지 않았습니다. 활성화하려면 여기를 클"
"릭하십시오."
msgid "The presets have not been synced to Creality Cloud yet. Click here to enable it."
msgstr "프리셋이 아직 Creality Cloud와 동기화되지 않았습니다. 활성화하려면 여기를 클릭하십시오."

msgid "Please Input"
msgstr "입력하세요"
Expand Down Expand Up @@ -300,7 +296,7 @@ msgid "Lan"
msgstr "LAN"

msgid "Wan"
msgstr "Wan"
msgstr "WAN"

msgid "Last Sync"
msgstr "마지막 동기화"
Expand Down Expand Up @@ -792,72 +788,57 @@ msgid "Knowledge Sharing (CC) License Agreement"
msgstr "지식 공유(CC) 라이선스 계약"

msgid ""
"Creality Cloud adopts the internationally recognized Copyright License 4.0 "
"to protect the rights and interests of model owners. The models of "
"Chuangxiang Cloud platform are shared by a large number of enthusiasts in "
"the community. If you find any violations of relevant laws and infringement, "
"please contact us in a timely manner. "
msgstr ""
"Creality Cloud는 모델 소유자의 권리와 이익을 보호하기 위해 국제적으로 인정받"
"는 저작권 라이선스 4.0을 채택하고 있습니다. Chuangxiang 클라우드 플랫폼의 모"
"델은 커뮤니티의 많은 애호가들이 공유하고 있습니다. 관련 법률 위반 및 침해 사"
"항을 발견한 경우 적시에 당사에 연락해 주시기 바랍니다. "

msgid ""
"Indicates that the original work is created by the creator, and users can "
"freely use the creator's work"
"Creality Cloud adopts the internationally recognized Copyright License 4.0 to protect the rights and "
"interests of model owners. The models of Chuangxiang Cloud platform are shared by a large number of "
"enthusiasts in the community. If you find any violations of relevant laws and infringement, please "
"contact us in a timely manner. "
msgstr ""
"원본 저작물이 창작자가 만든 것이며, 사용자가 창작자의 저작물을 자유롭게 사용"
"할 수 있음을 나타냅니다"
"Creality Cloud는 모델 소유자의 권리와 이익을 보호하기 위해 국제적으로 인정받는 저작권 라이선스 4.0을 채택"
"하고 있습니다. Chuangxiang 클라우드 플랫폼의 모델은 커뮤니티의 많은 애호가들이 공유하고 있습니다. 관련 법"
"률 위반 및 침해 사항을 발견한 경우 적시에 당사에 연락해 주시기 바랍니다. "

msgid ""
"Indicate that the original work is the creator. If changes are made to the "
"original work, the revised work must still indicate the original author"
"Indicates that the original work is created by the creator, and users can freely use the creator's work"
msgstr ""
"원본 저작물이 창작자임을 표시합니다. 원본 저작물을 변경한 경우에도 수정된 저"
"작물에는 원저작자를 표시해야 합니다"
"원본 저작물이 창작자가 만든 것이며, 사용자가 창작자의 저작물을 자유롭게 사용할 수 있음을 나타냅니다"

msgid ""
"Indicate that the original work is created by the creator, and users can "
"freely use the creator's work (except for commercial purposes)"
"Indicate that the original work is the creator. If changes are made to the original work, the revised "
"work must still indicate the original author"
msgstr ""
"원본 저작물이 창작자가 만든 것이며, 사용자는 창작자의 저작물을 자유롭게 사용"
"할 수 있음을 표시합니다(상업적 목적 제외)."
"원본 저작물이 창작자임을 표시합니다. 원본 저작물을 변경한 경우에도 수정된 저작물에는 원저작자를 표시해야 "
"합니다"

msgid ""
"Indicate that the original work is created by the creator, and the user "
"cannot change the work or use it for commercial purposes"
"Indicate that the original work is created by the creator, and users can freely use the creator's work "
"(except for commercial purposes)"
msgstr ""
"원본 저작물은 창작자가 만든 것이며, 사용자는 저작물을 변경하거나 상업적 목적"
"으로 사용할 수 없음을 표시합니다"
"원본 저작물이 창작자가 만든 것이며, 사용자는 창작자의 저작물을 자유롭게 사용할 수 있음을 표시합니다(상업"
"적 목적 제외)."

msgid ""
"Indicate that the original work is created by the creator and the user "
"cannot change the work"
"Indicate that the original work is created by the creator, and the user cannot change the work or use it "
"for commercial purposes"
msgstr ""
"원본 저작물은 창작자가 만든 것이며 사용자가 저작물을 변경할 수 없음을 표시합"
"원본 저작물은 창작자가 만든 것이며, 사용자는 저작물을 변경하거나 상업적 목적으로 사용할 수 없음을 표시합"
"니다"

msgid ""
"Abandon copyright and publicly disclose that anyone can use my work at any "
"time without permission"
msgstr ""
"저작권을 포기하고 누구나 언제든지 내 저작물을 허가 없이 사용할 수 있음을 공개"
"적으로 공개합니다"
msgid "Indicate that the original work is created by the creator and the user cannot change the work"
msgstr "원본 저작물은 창작자가 만든 것이며 사용자가 저작물을 변경할 수 없음을 표시합니다"

msgid "Abandon copyright and publicly disclose that anyone can use my work at any time without permission"
msgstr "저작권을 포기하고 누구나 언제든지 내 저작물을 허가 없이 사용할 수 있음을 공개적으로 공개합니다"

msgid ""
"The 3D model files sold on Creality Cloud have standard licenses and are "
"subject to certain restrictions upon purchase and download. In particular, "
"these files cannot be used for any commercial purposes; they are for "
"personal use only. They may not be shared, transmitted, distributed, "
"modified, copied, or resold in the form of files or items, including 3D "
"models or any parts of models"
"The 3D model files sold on Creality Cloud have standard licenses and are subject to certain restrictions "
"upon purchase and download. In particular, these files cannot be used for any commercial purposes; they "
"are for personal use only. They may not be shared, transmitted, distributed, modified, copied, or resold "
"in the form of files or items, including 3D models or any parts of models"
msgstr ""
"Creality Cloud에서 판매되는 3D 모델 파일에는 표준 라이선스가 적용되며 구매 "
"및 다운로드 시 특정 제한 사항이 적용됩니다. 특히 이러한 파일은 상업적 목적으"
"로 사용할 수 없으며 개인 용도로만 사용할 수 있습니다. 3D 모델 또는 모델의 일"
"부를 포함하여 파일이나 아이템의 형태로 공유, 전송, 배포, 수정, 복사 또는 재판"
"매할 수 없습니다"
"Creality Cloud에서 판매되는 3D 모델 파일에는 표준 라이선스가 적용되며 구매 및 다운로드 시 특정 제한 사항"
"이 적용됩니다. 특히 이러한 파일은 상업적 목적으로 사용할 수 없으며 개인 용도로만 사용할 수 있습니다. 3D "
"모델 또는 모델의 일부를 포함하여 파일이나 아이템의 형태로 공유, 전송, 배포, 수정, 복사 또는 재판매할 수 "
"없습니다"

msgid "No Data"
msgstr "데이터 없음"
Expand All @@ -883,29 +864,23 @@ msgstr "아직 구매하지 않으셨다면 지금 바로 구매하세요~"
msgid "You haven't collected the model yet, go collect the model~"
msgstr "아직 모델을 수집하지 않으셨다면 가서 모델을 수집하세요~"

msgid ""
"You haven't created a creative work yet, go ahead and create a creative work~"
msgid "You haven't created a creative work yet, go ahead and create a creative work~"
msgstr "아직 창작물을 만들지 않으셨다면, 지금 바로 창작물을 만들어 보세요~"

msgid ""
"You haven't uploaded the print configuration yet, go uploaded the print "
"configuration~"
msgid "You haven't uploaded the print configuration yet, go uploaded the print configuration~"
msgstr "아직 출력 설정을 업로드하지 않으셨나요? 출력 설정을 업로드하세요~"

msgid "You haven't printed the model yet, go ahead and print it~"
msgstr "아직 모델을 출력하지 않으셨나요? 어서 출력해 보세요~"

msgid ""
"You haven't uploaded the print file yet, go ahead and upload the print file~"
msgid "You haven't uploaded the print file yet, go ahead and upload the print file~"
msgstr "아직 출력 파일을 업로드하지 않으셨는데요, 지금 바로 업로드하세요~"

msgid "You haven't download the model yet, go ahead and download it~"
msgstr "아직 모델을 다운로드하지 않으셨다면 지금 바로 다운로드하세요~"

msgid ""
"You haven't download the print configuration yet, go download the print "
"configuration~"
msgstr "아직 출력 구성을 다운로드하지 않으셨나요? 인쇄 구성을 다운로드하세요~"
msgid "You haven't download the print configuration yet, go download the print configuration~"
msgstr "아직 출력 구성을 다운로드하지 않으셨나요? 출력 구성을 다운로드하세요~"

msgid "Approving..."
msgstr "승인 중..."
Expand All @@ -925,8 +900,7 @@ msgstr "구매처"
msgid "off"
msgstr "꺼짐"

msgid ""
"Start downloading. Please go to \"Personal Center-My Downloads\" to view."
msgid "Start downloading. Please go to \"Personal Center-My Downloads\" to view."
msgstr "다운로드를 시작합니다. 보려면 '개인 센터-내 다운로드'로 이동하세요."

msgid "System Preset Parameters"
Expand Down Expand Up @@ -1025,43 +999,27 @@ msgstr "멀티 컬러 출력 가이드"
msgid "6.0 Update Description"
msgstr "6.0 업데이트 설명"

msgid ""
"Introduce the basic usage of Creality Print and guide users to complete the "
"first printing task."
msgstr ""
"크리얼리티 프린트의 기본 사용법을 소개하고 사용자가 첫 번째 인쇄 작업을 완료"
"하도록 안내합니다."
msgid "Introduce the basic usage of Creality Print and guide users to complete the first printing task."
msgstr "Creality Print의 기본 사용법을 소개하고 사용자가 첫 번째 출력 작업을 완료하도록 안내합니다."

msgid ""
"After obtaining a multi-color printer, use Creality Print for the first "
"color printing."
msgstr ""
"멀티 컬러 프린터를 구한 후 첫 번째 컬러 출력에는 크리얼리티 프린트를 사용합니"
"다."
msgid "After obtaining a multi-color printer, use Creality Print for the first color printing."
msgstr "멀티 컬러 프린터를 구한 후 첫 번째 컬러 출력에는 Creality Print를 사용합니다."

msgid ""
"Briefly introduce the parameter settings for Creality Print slicing, "
"including the selection of preset parameters, parameter settings, and "
"saving, to help you better complete 3D printing."
"Briefly introduce the parameter settings for Creality Print slicing, including the selection of preset "
"parameters, parameter settings, and saving, to help you better complete 3D printing."
msgstr ""
"프리셋 파라미터 선택, 파라미터 설정, 저장 등 3D 프린팅을 더 잘 완성할 수 있도"
"록 Creality Print 슬라이싱의 파라미터 설정에 대해 간략하게 소개합니다."
"프리셋 파라미터 선택, 파라미터 설정, 저장 등 3D 프린팅을 더 잘 완성할 수 있도록 Creality Print 슬라이싱"
" 파라미터 설정에 대해 간략하게 소개합니다."

msgid "By adjusting various parameters to achieve the best printing effect."
msgstr "다양한 매개변수를 조정하여 최상의 출력 효과를 얻을 수 있습니다."

msgid ""
"Creality Print 6.0 has been upgraded to provide you with a better user "
"experience."
msgstr ""
"Creality Print 6.0은 더 나은 사용자 경험을 제공하기 위해 업그레이드되었습니"
"다."
msgid "Creality Print 6.0 has been upgraded to provide you with a better user experience."
msgstr "Creality Print 6.0은 더 나은 사용자 경험을 제공하기 위해 업그레이드되었습니다."

msgid ""
"You can select one as the current device on the 'My Devices' or 'Multiple "
"Devices' pages"
msgstr ""
"'내 장치' 또는 '여러 장치' 페이지에서 현재 장치로 하나를 선택할 수 있습니다"
msgid "You can select one as the current device on the 'My Devices' or 'Multiple Devices' pages"
msgstr "'내 장치' 또는 '여러 장치' 페이지에서 현재 장치로 하나를 선택할 수 있습니다"

msgid "System"
msgstr "시스템"
Expand Down Expand Up @@ -1144,24 +1102,26 @@ msgstr "프린터를 하나 이상 선택해 주세요."
msgid "The filament you want is not found"
msgstr "원하는 필라멘트를 찾을 수 없습니다."

#~ msgid "Please search for the printer you want..."
#~ msgstr "원하는 프린터를 검색하세요..."

#~ msgid "Update All"
#~ msgstr "모두 업데이트"

msgid ""
"Creality Print requires the Microsoft WebView2 Runtime,But it has been found that the abnormal operation of Microsoft WebView2 may be related to the installation of Microsoft Edge. \n"
"Creality Print requires the Microsoft WebView2 Runtime,But it has been found that the abnormal operation "
"of Microsoft WebView2 may be related to the installation of Microsoft Edge. \n"
"Click the Yes to reinstall Microsoft Edge"
msgstr ""
"Creality Print requires the Microsoft WebView2 Runtime,But it has been found that the abnormal operation of Microsoft WebView2 may be related to the installation of Microsoft Edge. \n"
"Click the Yes to reinstall Microsoft Edge"
"Creality Print에는 Microsoft WebView2 Runtime이 필요하지만 Microsoft WebView2의 비정상적인 작동은 "
"Microsoft Edge 설치와 관련이 있을 수 있는 것으로 밝혀졌습니다. \n"
"예 를 클릭하여 Microsoft Edge를 다시 설치하세요"

msgid "Failed to reinstall the Microsoft WebView2 Runtime. Please reinstall it manually."
msgstr "Failed to reinstall the Microsoft WebView2 Runtime. Please reinstall it manually."
msgstr "Microsoft WebView2 런타임을 다시 설치하지 못했습니다. 수동으로 다시 설치해 주세요."

msgid "tutorial: %s"
msgstr "tutorial: %s"
msgstr "튜토리얼: %s"

msgid "The Microsoft WebView2 Runtime has been reinstalled successfully. The application will restart now."
msgstr "The Microsoft WebView2 Runtime has been reinstalled successfully. The application will restart now."
msgstr "Microsoft WebView2 Runtime이 성공적으로 다시 설치되었습니다. 이제 애플리케이션이 다시 시작됩니다."

#~ msgid "Please search for the printer you want..."
#~ msgstr "원하는 프린터를 검색하세요..."

#~ msgid "Update All"
#~ msgstr "모두 업데이트"
Loading
Loading